花はどこへ行った/Where Have All The Flowers Gone

いつもは夜更かしして朝なかなか起きれない僕ですが、今朝はきっちり早起きしました。

気持ちは気分転換。

同じ毎日が続くと、ふと一日を変えてみたいと思います。

そんな時いつも行くのが「はままつフラワーパーク」。

もう秋なのに花を探しに出かけました。

秋に咲く花なんてあるのだろうか?

見事に期待を裏切って園内は花・花・花!





園内には幼稚園の秋の遠足。





今日の気温は25℃前後。汗ばむ陽気でした。



名も知らぬ花々が園内を埋め尽くしていました。

温室はまさにハロウイン。





わずか一時間の散策でしたが楽しめました。



これから晩秋は菊花展が始まるみたいです。



園内を散策して思い出したのがピート・シーガーの名曲「花はどこへ行った/Where Have All The Flowers Gone」である。


「花はどこへ行った 少女がつんだ」→「少女はどこへ行った 男の下へ嫁に行った」→「男はどこへ行った 兵隊として戦場へ」→「兵隊はどこへ行った 死んで墓に行った」→「墓はどこへ行った 花で覆われた」と続き、再び冒頭の「花はどこへ行った 少女がつんだ」

ピーター・ポール&マリーのカバーがあまりにも有名。

今聞いても色褪せない名曲です。




清志郎もカバーしてますね〜!!



花を見て気持ちが滅入る人はいない。

花は希望ですね。

Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone
Young girls have picked them every one
When will they ever learn,
When will they ever learn?

Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Gone to young men every one.
When will they ever learn,
When will they ever learn?

Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one.
When will they ever learn,
When will they ever learn?

Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the sodiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone for graveyards every one.
When will they ever learn,
When will they ever learn?

Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers every one.
When will they ever learn,
When will they ever learn?



2015年10月20日Comments(0)TrackBack(0)Smile&Cry | MUSIC

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 

Copyright 2004-2007 Free Flight Inc., All rights reserved.